五五字典>英语词典>junk bond翻译和用法

junk bond

英 [ˈdʒʌŋk bɒnd]

美 [ˈdʒʌŋk bɑːnd]

n.  风险债券,垃圾债券(利息高、风险大,常用于迅速集资进行收购)

Collins.2

牛津词典

    noun

    • 风险债券,垃圾债券(利息高、风险大,常用于迅速集资进行收购)
      a type of bond that pays a high rate of interest because there is a lot of risk involved, often used to raise money quickly in order to buy the shares of another company

      柯林斯词典

      • 垃圾债券,风险债券(利息高,风险大,用于集资建立、收购新公司等)
        If a company issuesjunk bonds, it borrows money from investors, usually at a high rate of interest, in order to finance a particular deal, for example the setting up or the taking over of another company.

        英英释义

        noun

        • a (speculative) bond with a credit rating of BB or lower
            Synonym:high-yield bond

          双语例句

          • Both junk bonds and emerging market bond sales have reached record levels in the past two years, for example.
            过去两年,垃圾债券和新兴市场债券的发行规模均达到创纪录水平。
          • These projections, coupled with government support measures for the capital markets, have sparked a big rally in junk bond prices, with an associated fall in yields.
            这些预测,加上政府对资本市场的支持措施,引发垃圾债券价格大幅上扬,债券收益率相应下降。
          • The amount of money raised in the junk dim sum bond market reached a record high in the second quarter, driven by a rising Chinese property market and the worldwide search for higher-yielding assets.
            今年第二季度,垃圾级点心债券发行额创下最高纪录,推动因素在于中国房地产市场价格看涨,而全球投资者追逐收益率较高的资产。
          • The problem: The junk bond market will soon face a double whammy: higher interest rates and a wall of maturities.
            问题是:垃圾债券市场将很快面临双重打击:高利率和到期难。
          • The investor was bamboozled to buy junk bond.
            这个股民被忽悠,买了垃圾股。
          • Junk BondA bond that is rated by a ratings agency as being below investment grade and investment in the bond is high risk.
            垃圾债券被信用级别评定机构评定为低于投资级别的投资风险高的债券。
          • Junk bond spreads now signal a 48% chance of a recession, according to Martin fridson, global credit strategist at BNP Paribas Investment Partners.
            法国巴黎投资(BNPParibasInvestmentPartners)全球信贷分析师马丁•福里得森认为,垃圾债券利差现在显示经济陷入衰退的几率为48%。
          • Once a country is in the "junk bond" category, no reputation is left.
            一个国家的国债一旦被评为“垃圾债券”,该国就没什么名誉可言了。
          • In contrast, the overall junk bond market has a total return for 2014 at 4.17 per cent, after a price loss of some 2 per cent.
            相比之下,在价格下跌了大约2%之后,垃圾债券市场总体在2014年的总回报仍为4.17%。
          • Michael Milken will always be synonymous with the term junk bond king.
            迈克尔·米尔肯总是风险债券之王的同义词。